OMI JPIC লোগো

বিচার, শান্তি ও সৃষ্টির সততা

মেরি বিশুদ্ধ এর মিশনারি Oblates  মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র প্রদেশ

ওএমআই লোগো
খবর
এই পাতা অনুবাদ করুন:

সাম্প্রতিক খবর

ঘটনাচক্র

খবর আর্কাইভস


সর্বশেষ ভিডিও এবং অডিও

আরও ভিডিও এবং অডিও>

বিশপ ওয়েস্টার মাইগ্রেশন নেভিগেশন সম্মেলন এ বক্তব্য আউট

ফেব্রুয়ারি 9th, 2012

নীচে উল্লিখিত ঠিকানাটি সল্ট লেক সিটি ইমিগ্রেশন কনফারেন্স (জানুয়ারী 11, 2012) খোলার সময় সল্ট লেক সিটির বিশপ বিশপ জন সি ওয়েস্টার এবং মাইগ্রেশন এবং রেফিউজি পরিষেবাদির ইউএসসিসিবি কমিটির চেয়ারম্যানের উদ্বোধন করেন। সম্পূর্ণ ঠিকানা পাওয়া যাবে অভিবাসী জন্য ন্যায়বিচার ওয়েব সাইট

“… মনে হচ্ছে যেন সময়টি পুরোপুরি ইমিগ্রেশন সংস্কারের অপেক্ষার ক্ষেত্রেও অপেক্ষা করছে, যদি আপনি ওয়াশিংটনের কিছু লোককে বিশ্বাস করেন তবে। তবে ক্যাথলিকসহ আমেরিকান জনগণই চূড়ান্ত পরিণতি সিদ্ধান্ত নেবে। এত লোক — আপনার মধ্যে অনেকে an বিগত বছরগুলিতে এতটা কঠোর পরিশ্রম করে যা অর্জনকে অধরা লক্ষ্য বলে মনে হয় achieve তবুও, আমাদের কখনই আশা ছেড়ে দেওয়া উচিত নয়, এবং আমি পুরোপুরি বিশ্বাস করি যে একদিন আমরা সফল হব। ইতিমধ্যে, আমাদের এই জটিলটিতে এবং প্রতিনিয়ত আমাদের দেশে ক্রমাগত পরিবর্তনশীল আড়াআড়ি অভিবাসন সংস্কারের পক্ষে পরামর্শ হিসাবে আমাদের অবশ্যই সর্বদা মনোনিবেশ করা উচিত।

This is an important time in the immigration debate in this nation. While Congress has failed to address this issue, our state legislatures and local governments are not hesitating to attempt to fill the vacuum. Instead of one consistent national policy, we are now confronted with hundreds of State and local immigration policies, the majority of which are harmful to immigrant families and communities. 
…
Although the moment seems dark and the prospect of comprehensive immigration reform in Congress distant, I believe that the work the church is doing on immigration on a State and local level—both in the past and in the months ahead—could make all the difference in how our nation eventually solves this problem.

আমাকে বিস্তারিত বলতে দাও. এই মুহুর্তের দিকে তাকানোর পরিবর্তে, যদি অসম্ভব-চ্যালেঞ্জ না হয়, তবে আমরা বরং এটির সুযোগ হিসাবে বিবেচনা করব। আপনি নিজেকে জিজ্ঞাসা করতে পারেন কিভাবে একটি বিধিনিষেধযুক্ত রাজ্য অভিবাসন আইন এবং স্থানীয় আইন প্রয়োগকারী উদ্যোগগুলির একটি রেকর্ড সংখ্যা যুদ্ধের সুযোগ হতে পারে।

ওয়েল, এটা স্পষ্ট যে কংগ্রেস এই জাতীয় বিষয়টিকে কার্যকর করবে না যতক্ষণ না একটি শক্তিশালী জাতীয় ঐক্যমত্য আবির্ভূত হয়, যেখানে বেশিরভাগ আমেরিকান এগিয়ে যাওয়ার পথে রাজি হন এবং তাদের ফেডারেল, নির্বাচিত কর্মকর্তাদের সাথে যোগাযোগ করেন। একমাত্র উপায় যা হ'ল আমেরিকান নাগরিকরা যদি ইস্যু এবং ইমিগ্রেশনগুলির বাস্তবতার বিষয়ে শিক্ষিত হয় এবং এটি কেবল তখনই ঘটতে পারে যদি তাদের সামনে সমস্যাটি ঠিক থাকে তবে তাদের স্থানীয় সম্প্রদায়গুলিতে বিতর্ক হয়।

এটি আমাদেরকে ক্যাথলিকদের কাছে যেতে এবং ইমিগ্রেশন ইস্যুতে তাদের শিক্ষিত করার, অভিবাসীদের কাছে পরিচয় করিয়ে দিতে এবং অভিবাসীদের কঠোর পরিশ্রম ছাড়া জীবন তাদের প্রভাবিত করবে তা দেখানোর সুযোগ দেয়। আমরা এই মুহূর্তের সুবিধাটি স্থানীয়ভাবে সংগঠিত করতে এবং আমাদের পক্ষে সমর্থন ও যোগাযোগ উন্নত করতে পারি, যাতে আমরা যখন প্রস্তুতির জন্য ফেডারেল স্তরে অভিবাসন সংস্কারের পরবর্তী সুযোগ ঘটতে পারি তখন আমরা প্রস্তুত থাকি।

এবং এটা, কোন সন্দেহ নেই। পঞ্চাশ রাজ্যে অভিনয় করা বিভিন্ন আইন, বিশেষ করে প্রয়োগকারী-শুধুমাত্র উদ্যোগগুলি ব্যর্থ হয়েছে, কারণ তারা একটি ভাঙা ফেডারেল ইমিগ্রেশন সিস্টেম ঠিক করবে না। অভিবাসীরা, যারা 70 শতাংশের বেশি এখানে পাঁচ বছর বা তার বেশি বয়সী ছিল, তারা চলে যাচ্ছে না; তারা শুধু ভয় লুকানো হয়। আমেরিকান জনসাধারণ বুঝতে পারবে যে বিষয়টি অবশ্যই যুক্তরাষ্ট্রীয় পর্যায়ে ব্যাপকভাবে সমাধান করা উচিত এবং একটি ঐক্যমত্য আবির্ভূত হবে। উইনস্টন চার্চিল একবার বলেছিলেন, "আমেরিকানরা সব কিছু করার চেষ্টা করে অবশেষে সঠিক জিনিসটি করে।"

আমাদের কণ্ঠস্বর, ক্যাথলিক সম্প্রদায়ের ভয়েস, এবং অন্যান্য অনেক সম্প্রদায়ের পাশাপাশি, ঐ ঐক্যমতের অংশ হতে হবে এবং এটি আকারে রূপ দিতে সহায়তা করবে। তাই আমাদের স্থানীয়ভাবে লড়াইয়ে লড়াই চালিয়ে যেতে হবে এবং বিতর্কের আস্থা থাকা উচিত।

We also must continue to fight because of the real suffering that is occurring in immigrant families and communities. There are four million U.S. citizen children who have one or more undocumented parents. The combination of Federal-State enforcement partnerships and federal enforcement actions has led to an unprecedented separation of families. Nearly a quarter of those deported in the last year were part of a family with a U.S.-citizen—most likely a child. They also have led to a record number of deportations over the past three years, as is evidenced by over one million persons who have been deported during that period. 
…
Lest there be any confusion, I think it is important to say that the Catholic Church understands and readily acknowledges the role that enforcement and the rule of law play in our system. Nonetheless, as many here in Utah and across the country might argue, we do not believe enforcement alone is the answer. Rather, it must be coupled with humane reforms in our legal immigration system that will allow immigrants to play by a fair and equitably administered set of rules. That is not the case in our current system — only the federal government can achieve this balance. 
…
In his address to the New World Congress on the Pastoral Care of Immigrants in 1985, Blessed Pope John Paul II, of happy memory, stated: “Every human being has the right to freedom of movement and of residence within the confines of his own country. When there are just reasons in favor of it, he must be permitted to migrate to other countries and to take up residence there. The fact that he is a citizen of a particular state does not deprive him of membership in the human family, nor of citizenship in the universal society, the common, world-wide fellowship…” While Catholic teaching does place limits on this right, the Holy Father clearly sees the importance of recognizing a dignity in all human beings, given to them by God himself. This means that nation states have an obligation to facilitate legal migration to the greatest extent possible in order to protect and honor human dignity. This is particularly true in our country where we have been so blessed.

অধিকন্তু, আমাদের কেবল আমাদের সহজাত মানুষকে সম্মান করার জন্যই নয় বরং তাদের ভালোবাসার জন্য বলা হয়, যেমন খ্রীষ্ট নিজেও বাধ্য করেছেন। এটি বিশেষভাবে অভিবাসী, সত্যিকারের দূরত্ব অতিক্রম করে, বহুসংখ্যক কষ্ট সহ্য করে এবং বিশ্বস্ত প্রতিবেশী হিসাবে নিজেদের সমাজে প্রতিষ্ঠিত করে।

We have just concluded the Christmas season, celebrating the birth of our Lord the Savior. As an infant, He and the Holy Family fled Herod as refugees. As an adult, He was an itinerant preacher — a migrant Himself — with “no place to lay His Head.” He taught us that in the stranger, we see Him. Do not forget that when you are witnessing before the public square on behalf of our immigrant brothers and sisters, you are witnessing for Him, “for whatsoever you do for the least of my brethren, you do unto Me.”

God bless you.”

 

উপরে ফেরত যান